Daniel Falb
/Nemčija(Nemčija), rojen 1977. Na Univerzi v
Berlinu študira fiziko in filozofijo.
Njegova prva pesniška zbirka, objavljena
leta 2003, nosi naslov Die räumung
dieser parks. Svoje pesmi je objavil v
vrsti literarnih revij in antologij ter zanje
prejel več odmevnih nagrad.
Pesmi
in v oboru varnostnih vrzeli so negovali tiste,
ki se niso hoteli vrniti domov,
mathias rust je bil tam pri žirafah
in prebiral kratek opis področja razširjenosti
in izvora, hotel bi še ostati,
potem nismo uspeli pravočasno priti od tam.
ta legalnost je bila na prvi pogled
gledano z morja, kot normandija,
a mathias je kar naprej govoril o rusiji,
ko je prispel, ga je zeblo,
jaz sem si ogledal kenguruje. ob svitu
moj svetovalec še zdaleč ni rešil
pravnih vprašanj, ko smo zapustili zoo,
ki nas je zasledoval še do pristanka.
mimo trga z delovno silo, enterprise z namigi, in s tem
ni mišljena le ilegalna trgovina s cigaretami, uradnik korupcije,
da je nasprotno treba predvideti idealno otroštvo,
odpuščen pred dopustom kot kohlhaas v naravi, masten naslov:
na pomoč, moj obraz sveti v temi, ali nove ustanovitve,
dokler se še zadnji zdravnik ne zateče k nežnemu samozdravljenju,
celice, neozdravljive v skrajnem sončnem zahodu.
ravno sva hotela na prenatalno diagnostiko, vendar ta stavek ni
imel bankine, tvoj glas je zvenel žalobno v simultanem
prevodu in tudi nezgodno vozilo je šlo v serijo. gozdne poti
za sprejemanje odločitve, brez bankine, čivkanje
resentimenta je bilo oglušujoče, za ornitologe.
tu si bil videti zelen in med polji oljne repice takoj
rumen itn. tudi smrt v prometni nesreči ni izbirala
ampak ta avto je tako ali tako šel na zdravje:
nos ima pa moj.
biti tostran in onstran ozemlja ambasade
je bil en sam dolg trenutek.
pri učasnitvi se pokaže pozicijska igra
figur ob ograji, ozemlje države
zunaj kot ambasada tega ozemlja, ali
kako je že s tem, in utekočinjenje
zasedb se pokaže, je to bilo kladivo
migrantov, ali ... srp redarjev.
daj povej mi prosim še enkrat
kaj o tem menim jaz. med platanami
so vidne maroge sluzi v smeri pobega,
potem sem videl rdeče, nemara je to bilo zunaj, jaz tudi.
potaknjence brati kot tipe pisav, za razmnoževanje.
oblizniti štampiljke, to ni bil slikarski tečaj, temveč preprečevanje.
popolnoma so te všili, da bi postala prikazen,
ali za otrokov rojstni dan, tropski inštitut. toda
ko je končno napočil veliki dan, mala ni bila bolnica,
temveč bolezenska klica. imela si težave z zaščitno obleko,
ki je bila obzorje in te je položila. daj še enkrat točko z ličinko,
pred obrobki. izdih. vse mi daj.
vedno sva se igrala datiranje,
recimo: zdaj grem v svojo sobo,
da bom povsod, ali pa prijem za gleženj,
kdaj je bilo že to
in kdo, vedno sva se šla človek ne jezi se:
ta občutek lahko
zaradi mene ohraniš, dokler hočeš,
ampak ne slači kostuma, cepec.
igranje vlog v živo je bila enklava,
ne rij še po drugi itn.
deževalo je, njive
so ležale nedotaknjene, za vsak slučaj
sva še enkrat preverila ure, in dajmo.
ob sončnem vzhodu sem se počutil že kot gostitelj
in bil od paketne službe. na poti k prejemniku
ne izpuščaj nobenega tekočega traku, nobenih sledi, le infekcije, le obraba.
moj tourettov sindrom je vedno komuniciral zame,
zdaj so pa ceremonije zdržale.
šala z bananino lupino je postala substancialna,
in da bi ohranil videz, sem jo ponovil še enkrat.
nabiralnika nisem našel, ali bolje samo nabiralnik.
te pisarne so bile prazne, a polne uši, to so bili hlevi,
virusi mojih delovnih živali kakor privarčevano še v zraku.
to avtohtono žito je bilo naravni vir, ta gesta etnična
na človeškem vrtiljaku v stopnjevani hitrosti in ti,
na katerem obrazu jezdiš.
poročilo o izboru miss se je začelo točno v tem hipu.
pred prenovo so bili v dvorani provizorično nastanjeni
migranti in zdaj spet.
morala sva oditi, preprosto očarljiva si bila videti, ali
jaz. mednarodni obraz je bil gotovo
okno v svet, toda kdo je tam še lahko gledal televizijo.
in v brezmejnosti teh rezervatov, partyjev,
sva do kolen stala v travi in jaz nisem vedel,
kje naj začnem iskati.
zemljevidov ni bilo lahko izbrati. izohipse
in praznjenje teh parkov. to pa je bil mešani gozd.
izhojene steze so izpodjedle to, čemur so rekli nabrežje, in zvečer
je vsa pokrajina žarela v tako nori
kovinski svetlobi, njena ionska poraba:
dodobra prediskutirati evropredor.
globoko pod pragom zavesti
so akcijski potenciali sami ostali tuji prostoru.
ko so table z napisi na posnetkih neostre,
le s težavo izgovoriš ime končne postaje, mickey
ali nekaj takega. temu se je reklo not in my backyard,
toda zgradbe niso bile vrisane,
in v spanju blagovni promet diha to,
česar sanje še ne vedo,
transmit, transit, tranzit.
tovorni kolodvor so ohranjali pri telesni temperaturi,
zaradi tega pa ni bil že kar živ.
pranje denarja so tu prikazovali kot goljenje,
ti si stala slečena v peni.
tudi terarij sva uvozila brez davka,
in kar se je tu levilo, je odtlej pripadlo obema.
pranje denarja so tu prikazovali kot goljenje,
ampak take reči se razvejo.
s trošenjem sva imela polne roke dela.
tam zunaj je nekdo hodil okoli z mojo ledvico,
in to nisi bila ti.
tvoj kanarček je bil danes videti tako čuden,
in tvoja stegna so bila polna cvetov,
ki pa jih nisem videl, ko sem šel mimo.
iz nemščine prevedla Brane Čop in Urška P. Černe
und im gehege der sicherheitslücken wurde gepflegt,
wer nicht heimkommen wollte,
mathias rust war drüben bei den giraffen
und las die kurzbeschreibung von verbreitungsgebiet
und herkunft, er wolle noch bleiben,
wir kamen dann nicht mehr rechtzeitig raus.
diese legalität wirkte auf den ersten blick
wie die normandie, vom meer aus gesehen,
aber mathias sprach immer wieder von russland,
als er ankam, habe er gefroren,
ich sah mir die kängurus an. bei tagesanbruch
hatte mein betreuer die rechtlichen fragen
längst nicht geklärt, als wir den zoo verließen,
der uns noch bis zur landung verfolgte.
am arbeitsmarkt vorbei, enterprise mit winkbewegungen, und damit
ist nicht etwa nur illegaler zigarettenhandel gemeint. beamte der korruption,
dass im gegenteil eine ideale kindheit zu veranschlagen sei,
ausgesetzt vor dem urlaub wie kohlhaas in freier natur. schlagzeile:
hilfe, mein gesicht leuchtet im dunkeln. oder neugründungen,
bis der letzte arzt endlich zu zärtlicher selbstbehandlung überläuft,
die im äußersten sonnenuntergang unbehandelbaren zellen.
wir wollten gerade zur pränatalen diagnostik, aber dieser satz
hatte keine böschung. trauernd klang deine stimme simultan
übersetzt und der unfallwagen ging auch in serie. waldwege zur
entscheidungsfindung, keine böschung, das zwitschern
des ressentiments war ohrenbetäubend, für ornithologen.
hier wirktest du grün und zwischen den rapsfeldern sofort
gelb etc. auch der verkehrstod wählte nicht aus,
aber dieser wagen fuhr so oder so auf gesundheit:
die nase hat es von mir.
diesseits und jenseits des botschaftsgeländes sein,
das war nur ein einziger langer moment.
in der verzeitlichung zeigt sich das stellungsspiel
der figuren am zaun, das staatsgebiet
außen als botschaft dieses geländes, oder
wie war das noch mal. und die verflüssigung
der besetzungen zeigt sich, war das der hammer
der migranten oder die ... sichel der ordner.
sag mir doch bitte eben noch mal
meine meinung dazu. zwischen den platanen
sind die schlieren der fluchtbewegung zu sehen,
dann sah ich rot. das war wohl außen. ich auch.
die stecklinge als drucktypen lesen, zur vervielfältigung.
die stempel ablecken, das war kein malkurs, sondern verhütung.
man hatte dich komplett eingenäht, du solltest gespenst sein,
oder für den kindergeburtstag, das tropeninstitut. aber
als der große tag endlich kam, war die kleine nicht krank,
sondern erreger. du hattest probleme mit dem schutzanzug,
der horizont war und dich flachlegte. führ bitte die raupennummer
noch einmal auf, vor den rabatten. ausatmen. gib mir alles.
wir spielten immer datierung,
etwa: ich gehe jetzt auf mein zimmer,
damit ich überall bin, oder die fußfessel,
wann war das noch mal
und wer, wir spielten immer hase und igel:
du kannst dieses gefühl
meinetwegen behalten, solange du willst,
aber lass das kostüm an, arschloch.
das live-rollenspiel war eine enklave,
popel nicht eine andere usf.
es hatte geregnet, die felder
lagen unberührt da, zur sicherheit
checkten wir nochmals die uhren, und los.
bei sonnenaufgang fühlte ich mich schon wie ein wirt
und war vom paketdienst. auf dem weg zum empfänger
kein laufband auslassen, keine spuren, nur infekte, nur verschleiß.
mein tourette-syndrom hatte immer für mich kommuniziert,
aber jetzt hielten die zeremonien.
der witz mit der bananenschale wurde substanziell,
und um die form zu wahren, wiederholte ich ihn noch mal.
ich fand den briefkasten nicht, oder vielmehr nur den briefkasten.
diese büros waren leer, aber verwanzt, das waren stallungen,
die viren meiner nutztiere wie erspartes noch in der luft.
dieses regionale getreide war ressource, diese geste ethnisch
im sich beschleunigenden personenkarussell und du,
auf welchem gesicht du reitest.
der bericht zur misswahl fing genau jetzt an.
vor dem umbau waren im saal provisorisch migranten
untergebracht gewesen, und jetzt wieder.
wir mussten los, du sahst einfach hinreißend aus, oder
ich. das internationale gesicht war sicher
ein tor zur welt, aber wer konnte da noch fernsehen.
und im offenen dieser reservate, der party,
standen wir knietief im gras und ich wusste nicht,
wo ich suchen sollte.
die auswahl der karten war nicht leicht. die höhenlinien
und räumung dieser parks. war das ein mischwald.
trampelpfade unterhöhlten, was küste hieß, und abends
leuchtete die ganze region in so einem tollen,
metallischen licht, ihr ionischer gebrauch:
den eurotunnel richtig erörtern.
weit unterhalb der bewusstseinsschwelle
blieben die aktionspotenziale selbst raumfremd.
wenn die schilder verwackeln, lässt sich
der ankunftsbahnhof nur schwer aussprechen, mickey
oder so. das hieß not in my backyard,
doch die gebäude waren nicht eingezeichnet,
und schlafend atmet der güterverkehr,
was noch kein traum wusste,
transmit, transit, transit.
der verladebahnhof wurde auf körpertemperatur gehalten,
deswegen war er nicht gleich lebendig.
geldwäsche wurde hier als mauser dargestellt,
du standest ausgezogen im schaum.
wir führten auch das terrarium unversteuert ein,
und was sich da häutete, gehörte ab jetzt uns beiden.
geldwäsche wurde hier als mauser dargestellt,
aber so was fliegt auf.
wir hatten mit ausgeben alle hände voll zu tun.
jemand lief da draußen mit meiner niere herum,
und das warst nicht du.
dein kanarienvogel sah heute so seltsam aus,
und deine oberschenkel waren voller blüten,
die ich aber im vorbeigehen nicht sah.